2025-04-06 Sun
正しい文字は同じ看板の中にあるじゃん。

正: 丁字路(ていじろ)
この間違いは古くから?それとも書き直されたのか?そう思わせるのが看板で消されてる「本田(ホンデン)警察署」であり葛飾警察署の旧式名称だった。よくは調べてないが東立石に本田中学校というのがあるため旧地名でしょう。「T」も書き直された感じが強いため古くから間違っていたのか断定はできない。
憶測であるが昔は「丁」だったのに薄くなったか何かで後年に丁字路を知らぬお馬鹿さんが「T(ティー)」に書き換えてしまったのではないか? 構造を示した絵としてなら正しいのだが、だったら文字じゃないから「字路」ではない。
近代に間違いだと思い込んだ理由として考えたのが、リポビタン的に「D」をデー、「T」をテーとしか発音できない古い世代の問題から「丁」は「てい」で正しいのに「T」だと思ってる無知な若年層が発音が悪いと決めつけて「丁字路」という日本語に辿り着けなかったと推察する。
一般論として十字路が日本語だけで構成されてるのだから丁字路なわけで、T(ティー)字路なわけがない。だったら十字交差もエックス(X)字路かプラス(+)路と言えと愚痴ってきた。
言葉として筋が通ってないのを指摘しているわけで、示してる道路の構造としてはT(ティー)でもある。もう、こっちが合わせればいいんでしょ。何かと馬鹿や自己中の勝つことが増えた。
Googleストリートビューで2010年まで遡れたが文字じゃなく図にしか見えない。T(ティー)なら日本語として無知、文字でなく絵と言うならば「字路」ではない。そもそも日本語では「三叉路(三差路)」であり、更に古くは「追分」である。三差路にて直角なのを「丁字路」とした。
TやY型が現実として間違ってるのではなく、我々は英語でもルー大柴語(異様な混在型)でもなく日本語を使っているから違うと指摘している。
馬鹿じゃないので理解してあげることはできますが、どうして間違いを押し通すのか?
先頭へ △