2026-04-22 Wed
「充電レンタル」・・・言葉として筋が通らないため意味がわからない。充電器はレンタルできるが、充電は行為だからレンタルできない。
日本人のくせに日本語も知らない馬鹿どもも、なぜか英語にすると解るかも。
充電器はバッテリーチャージャー、充電はチャージである。そして蓄電池はバッテリーだ。チャージは何らか機械のところで行うわけで、貸してはいないし貸せもしない。
ところが、お馬鹿さんにかかれば、プリペイドカードの電子マネーがなくなったと言うべきところを「チャージが切れた」と言ってそうだから怖いわ。何語も真っ当に話せない。
過去10年、20年間とすると、週刊誌のネット記事にド素人が増えた次に、どこの馬の骨かも知らねぇ誰でもマスメディアが激増した。そんな高校野球サイトの題名に「ダントツ最下位」があって呆れた。
断トツ(断然トップ)自体がルー大柴ことばで使うべきではないが、先日に嘆きの投稿をしたNHKが 0 (れい)を ゼロ(英語) なんてのは絶対に撤回させねばならない。理由は「ゼロ、ワン、ツー」ではなく「ゼロ、いち、に」と頭おかしいからである。
タブー視しないで日本人の変質と堕落について議論すべき。
| emisaki | 2026-04-22 Wed 12:25 | 大衆媒体::広告 宣伝 |
先頭へ △
